-
1 abmachen
détacher -
2 lösen
détacher -
3 losbrechen
'loːsbrɛçənv irr1) s'arracher à, détacher qc, éclater2)etw losbrechen — arracher qc, détacher qc
losbrechenlb8b49fd9o/b8b49fd9s|brechen ['lo:sbrεçən]1 Beispiel: von etwas losbrechen se détacher de quelque chose -
4 abkommandieren
'apkɔmandiːrənvMIL détacher qn, envoyer qn en service commandéabkommandierenạb|kommandieren *détacher; Beispiel: jemanden ins Gebirge abkommandieren détacher quelqu'un à la montagne -
5 abtrennen
vdétacher, séparer, découdre, disjoindre, écarterabtrennenạb|trennen4 (abschneiden) couper5 (amputieren) amputer -
6 losbinden
'loːsbɪndənv irrdélier, détacherlosbindenlb8b49fd9o/b8b49fd9s|bindenunregelmäßig détacher; Beispiel: etwas/jemanden [von etwas] losbinden détacher quelque chose/quelqu'un [de quelque chose] -
7 abgehen
'apgeːənv irr1) (fam: Knopf) sauter, s'en aller2) ( fig) manquer, faire fautevon seiner Meinung abgehen — se détacher de son avis/s'éloigner de son avis
3)4)Da geht der Bär ab. — Il y a une ambiance du tonnerre.
abgehenạb|gehen1 partir; Beispiel: von etwas abgehen Farbe partir de quelque chose; Knopf se détacher de quelque chose2 (abgezogen werden) Beispiel: von dieser Summe gehen fünf Prozent Rabatt ab il faut déduire cinq pour cent de la somme totale10 (umgangssprachlich: passieren) se passer; Beispiel: da geht doch nichts ab! il n'y a pas d'ambiance! -
8 abheben
'apheːbənv irr1) ôter, soulever2) ( Flugzeug) décoller3) (Geld) ECO prélever, retirer4)sich abheben von — se détacher de, ressortir
abhebenạb|heben1 Flugzeug décoller3 spiel couper4 (jur:förmlicher Sprachgebrauch: sich beziehen); Beispiel: auf etwas Akkusativ abheben Gericht faire référence à quelque chose1 Beispiel: Geld vom Konto abheben retirer de l'argent de son compte1 (sich unterscheiden) Beispiel: sich von jemandem/etwas abheben se distinguer de quelqu'un/quelque chose -
9 abkoppeln
'apkɔpəlnv1) ( Waggon) détacher2)(fam) sich abkoppeln — se détacher, dételer
abkoppelnạb|koppelndécrocher; Beispiel: etwas von etwas abkoppeln décrocher quelque chose de quelque chose(umgangssprachlich) Beispiel: sich von etwas abkoppeln se séparer de quelque chose -
10 abnehmen
'apneːmənv irr1) ( an Gewicht) maigrir, perdre du poids2) ( entfernen) détacher, enlever3) ( entgegennehmen) recevoir4) TECH démonter, détacher5) ( Telefonhörer) décrocherabnehmenạb|nehmen1 (dünner werden) perdre du poids; Beispiel: an den Hüften/im Gesicht abnehmen maigrir des hanches/du visage3 Nachrichtentechnik décrocher2 (umgangssprachlich: rauben) Beispiel: jemandem viel Geld abnehmen piquer beaucoup d'argent à quelqu'un; (abgewinnen) soutirer au jeu beaucoup d'argent à quelqu'un4 (tragen helfen) Beispiel: jemandem die Tasche/den Mantel abnehmen débarrasser quelqu'un de son sac/manteau7 spiel piocher8 (amputieren) couper9 (umgangssprachlich: glauben) gober10 (begutachten) réceptionner Gebäude; Beispiel: sein Auto vom TÜV abnehmen lassen soumettre sa voiture au contrôle technique -
11 absplittern
'apʃplɪtərnv2) ( Gruppierung) se détacherabsplitternạb|splitternBeispiel: sich von etwas absplittern; (sich abspalten) se scinder de quelque chose -
12 ausreißen
'ausraɪsənv irr1) se détacherEr ist seinen Konkurrenten ausgerissen. — Il a pris de l'avance sur ses concurrents.
1. (sich lösen) — se dissoudre, se détacher
2) ( Unkraut) arracher3) ( davonlaufen) détaler, décamper, déguerpir4)sich kein Bein ausreißen — ne pas se mettre en quatre, ne pas se casser la tête
ausreißend73538f0au/d73538f0s|reißenarracher Haare(umgangssprachlich: davonlaufen) se sauver -
13 losreißen
'loːsraɪsənv irr1) arracher, détacher2)(fig) sich losreißen von — se détacher de, s'arracher à
losreißenlb8b49fd9o/b8b49fd9s|reißenarracher2 (umgangssprachlich: sich innerlich lösen) Beispiel: sich losreißen s'arrêter; Beispiel: er konnte sich von dem Anblick nicht losreißen il ne pouvait détourner son regard -
14 lösen
'loːzənvlösenl75a4e003ö/75a4e003sen ['lø:zən]4 résoudre Aufgabe, Problem6 (zergehen lassen) Beispiel: Chemikalien in etwas Dativ lösen dissoudre des produits chimiques dans quelque chose7 prendre Eintrittskarte, Fahrschein1 (sich ablösen) Beispiel: sich von etwas lösen Schicht, Schmutz s'enlever de quelque chose; Stein se détacher de quelque chose4 (sich befreien) Beispiel: sich von jemandem lösen se détacher de quelqu'un; Beispiel: sich von etwas lösen se dégager de quelque chose -
15 abbinden
-
16 ablösen
'apløːzənv1) ( entfernen) détacher2)jdn ablösen (im Dienst) — relever qn, prendre le relais de qn
3)sich ablösen (sich abwechseln) — se relayer, se relever
4) (tilgen) ECO rembourserablösenạb|lösen -
17 abmachen
'apmaxənv1) ( entfernen) enlever, détacher2) ( übereinkommen) convenirAbgemacht! — Entendu!/D'accord!
abmachenạb|machen1 (umgangssprachlich: entfernen) enlever; Beispiel: etwas von etwas abmachen enlever quelque chose de quelque chose2 (vereinbaren) Beispiel: etwas mit jemandem abmachen convenir de quelque chose avec quelqu'un; Beispiel: abgemacht! d'accord! -
18 abreißen
-
19 abspringen
'apʃprɪŋənv irr1) ( herunterspringen) sauter en bas2) ( sich lösen) sauter, se détacher3) ( fig) changer soudain d'avis, changer soudain de projetabspringenạb|springen1 Sport sauter3 (umgangssprachlich: sich zurückziehen) se raviser -
20 abstellen
'apʃtɛlənv1) ( ausschalten) éteindre, arrêter2) ( in der Garage) garer, remiser3) ( Wasser) couperabstellenạb|stellen4 (abkommandieren) détacher
- 1
- 2
См. также в других словарях:
détacher — 1. (dé ta ché) v. a. Enlever les taches. Détacher un habit. Absolument. Savon à détacher. ÉTYMOLOGIE Dé.... préfixe, et tache. détacher 2. (dé ta ché) v. a. 1° Dégager quelqu un d une attache. Détacher un forçat, un chien. 2° Faire qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
detacher — Detacher. v. a. Oster les taches. Il faut envoyer cet habit au fripier pour le detacher … Dictionnaire de l'Académie française
Détacher les bras du corps — ● Détacher les bras du corps les lever plus ou moins le long et à une certaine distance du corps … Encyclopédie Universelle
Détacher un coup — ● Détacher un coup le décocher, le donner … Encyclopédie Universelle
détacher — 1. détacher [ detaʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • destachier v. 1160; de attacher, par changement de préf.; de l a. fr. tache « agrafe » I ♦ V. tr. 1 ♦ Dégager (qqn, qqch.) de ce qui attachait, de ce à quoi (qqn, qqch.) était attaché. ⇒ délier … Encyclopédie Universelle
DÉTACHER — v. a. Dégager une personne ou une chose de ce qui l attachait, de ce qui la retenait, de l objet auquel elle était attachée, fixée. Détacher un forçat. Détacher un chien. Détacher une tapisserie, un tableau. Détacher une barque du rivage.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
détacher — I. DÉTACHER. v. a. ter les taches. Détacher un habit. Liqueur qui sert à détacher. Pierre à détacher. II. DÉTACHER. v. actif. Dégager une personne ou une chose de ce qui l attachoit. Détacher un forçat. Détacher un chien. Détacher une tapisserie … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
détacher — vt. , délier (les bêtes), délacer (des chaussures, une corde, une ficelle, un paquet) : DÉTASHÎ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004) / é (Arvillard.228), dèssatché (Montagny Bozel) ; déglètâ (Morzine.081), déglyétâ (Cordon.83), R.4… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉTACHER — v. a. Ôter les taches. Détacher un habit. Liqueur qui sert à détacher. Savon à détacher. DÉTACHÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉTACHER — v. tr. Débarrasser d’une tache, de taches. Détacher un habit. Substance qui sert à détacher. Savon à détacher … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
détacher — ● vp. ►COMM Quitter une communication multipoint … Dictionnaire d'informatique francophone